Historisch-Vergleichende Sprachwissenschaft

zurück

Projekt 'Performance'
Aussprache und Rezitation lateinischer und griechischer Texte (mit Audio-Files)

Ein litauisches Volkslied

(aufgezeichnet Mitte 19. Jh.)

4

Mė́nuo saulùžę vẽdė        Der Mond Klein-Sonne heimführt'

       pìrmą pavasarė̃lį.        im ersten jungen Lenze.

Saulùžė ankstì kė́lės,        Klein-Sonne früh erhob sich,

       mėnùžis atsiskýrė.        Klein-Mond (von ihr) sich trennte.

Mė́nuo víens vaikštinė́jo,        Der Mond alleine wandelt',

       aušrìnę pamylė́jo.        Frau Morgenstern nun liebt' er.

Perkū´ns didei˜ supỹkęs        Herr Donner, sehr erzürnet,

       ̢ kárdu pérdalỹjo.        ihn mit dem Schwert zerteilte.

sáulės atsiskýrei,        Wieso die Sonn' verliessest,

       aušrìnę pamylė́jei,        Frau Morgenstern dann liebtest,

       víens nakt? vaikštinė́jei?        alleine nachts vagiertest?

 
   
Inhalt: Rudolf Wachter, Webmaster: info-klaphil@unibas.ch, 21.07.2005